O artigo de Ihering (1907) é a tradução de um opúsculo publicado em inglês por ocasião da Exposição Universal de Saint Louis (EUA), em 1904 (Ihering 1904). Enquanto a versão original em inglês não inclui material lingüístico, a tradução brasileira inclui os vocabulários Oti ("Eochavante") de Telêmaco Borba e Ewerton Quadros, além de alguns itens lexicais Kaingáng e "Notobotocudo" (Xetá).
Sugerindo que "a língua dos Eochavantes parece ser um tanto alliada á dos Gês", Ihering dá início à idéia (sem fundamento) de que o Oti seria geneticamente relacionado às línguas Jê (idéia adotada mais tarde por Greenberg). Também digna de nota é a opinião de Ihering (que, como respeitado naturalista e diretor do Museu Paulista, era um dos principais nomes da ciência no Brasil de então) sobre o destino que se devia dar aos índios de São Paulo (p. 215):
"Os actuaes indios do Estado de São Paulo não representam um elemento de trabalho e de progresso. Como tambem nos outros Estados do Brazil, não se póde esperar trabalho sério e continuado dos indios civilizados e como os Caingangs selvagens são um impecilio para a colonização das regiões do sertão que habitam, parece que nao ha outro meio, de que se possa lançar mão, senão o seu exterminio."
Embora este artigo seja essencialmente uma versão em português do trabalho divulgado em St. Louis, este parágrafo e o que o segue não ocorrem na versão original em inglês (um fato que parece ter passado despecebido mesmo entre autores que se dedicaram detidamente a este texto). É interessante indagar o que teria levado ao acréscimo deste trecho, que tanta polêmica geraria, à versão brasileira (ou sua supressão na versão em inglês). É possível que Ihering considerasse tais afirmações como potencialmente "chocantes" para um público "mais civilizado"; parece-me mais provável, no entanto, que o trecho tenha sido acrescentado como propaganda para consumo interno, dado o clima político-acadêmico da época (para o qual, vide Penny 2003).
Mapas e autoria. O artigo inclui dois mapas, o "Mappa da antiga distribuição dos indios no Brazil meridional" e o "Mappa da actual distribuição dos indios no Brazil meridional". É provavelmente a este último que se refere Curt Nimuendaju em carta a Aryon Rodrigues, publicada por Guérios em 1948 (Nimuendaju & Guérios 1948). Respondendo a uma pergunta de Rodrigues sobre o território tradicional Ofayé, Nimuendaju se revela autor de um mapa atribuído a Ihering (p. 241):
"O habitat dos Op(h)ayé, tanto no tempo de sua maior expansão (depois do recuo dos Kayapó Meridionais) como no anno de 1908 em que visitei a tribu pela primeira vez o Snr. pode vêr no mapa que acompanha o trabalho de Hermann von Ihering sobre os indios do Sul do Brasil, na Revista do Museu Paulista de 1910, si não me engano. Apezar do titulo que da como autor aquelle scientista, o referido mapa é exclusivamente trabalho meu."